<strike id="6q0um"></strike>
  • <strike id="6q0um"><s id="6q0um"></s></strike>
  • <ul id="6q0um"></ul><strike id="6q0um"></strike>

    當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 學(xué)習(xí)資料 > 正文

    古詩(shī)翻譯方法有哪些方面

    更新:2023-09-16 16:28:38 高考升學(xué)網(wǎng)

    古詩(shī)詞翻譯技巧應(yīng)用性并不強(qiáng),因?yàn)樵?shī)詞中縮減變義的字詞太多了,還有很多為了合轍押韻或者增補(bǔ)字?jǐn)?shù)而進(jìn)行的顛倒刪減等。

    不過(guò)有一個(gè)小技巧你可以試一試,這個(gè)其實(shí)更適用于古文。添字法。

    現(xiàn)代漢語(yǔ)多是雙音詞,而古代漢語(yǔ)多是單音詞,而現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞又多由單音詞增添同義或反義字而來(lái)。知道這一點(diǎn)就可以運(yùn)用到翻譯中了。

    古詩(shī)翻譯方法有哪些方面

    在翻譯的時(shí)候,根據(jù)詩(shī)詞中的字,合適的進(jìn)行組詞或替換,如“不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水”,以這句話為例進(jìn)行分析。不,現(xiàn)代也可做單音詞所以保持不變;知,組詞知道;江,江水、江面;待,等待;月,月亮;何,現(xiàn)代漢語(yǔ)單獨(dú)出現(xiàn)組詞不多,為何不合適,那么由詞意替換,就是什么;人,單音詞保持不變。把這句話組合出來(lái)就是“不知道江面(上)的月亮(在)等待什么人”整句話出來(lái)之后,整合句意,添加合適的助詞介詞等,如詩(shī)句中有倒裝之類的語(yǔ)法就翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)調(diào)整為正常語(yǔ)序。這樣就好翻譯了。后半句,但,今天表轉(zhuǎn)折居多,組詞但是,可是放在這里并不通順,這就要稍微聯(lián)想一下這個(gè)字的偏僻意思,但還有只的意思,所以這里應(yīng)為只;見(jiàn),看見(jiàn);長(zhǎng),單音形容詞,保留;江,江河;送,這里常見(jiàn)意都不合適的時(shí)候,可以暫時(shí)保留;流水,古雙音詞,今同義。整合“只看見(jiàn)長(zhǎng)長(zhǎng)的江河奔騰而去”,這里的送要意譯,因?yàn)樗妥智昂鬄榱x詞,直譯應(yīng)為,只看到長(zhǎng)長(zhǎng)的江河不斷運(yùn)送流水到遠(yuǎn)方。

    大概就是這樣,通過(guò)添加組詞和詞意替換,把句子完整的翻譯出來(lái)。但是這個(gè)方法雖然簡(jiǎn)單好用,還是需要一定詞匯和理解基礎(chǔ)的。至少自己能把邏輯和語(yǔ)義上的不正確讀出來(lái)。大概就是這樣。

    附加文言文的翻譯方法,我之前寫的高考語(yǔ)文技巧的一段。

    1、翻譯的話,我的技巧就是轉(zhuǎn)換。文言文基本上都是單字詞,把它轉(zhuǎn)換成雙字就好了。比如《項(xiàng)羽列傳》當(dāng)中,項(xiàng)羽說(shuō)“彼可取而代也”彼,彼此,此是這,彼就是那,那可以代指那個(gè)人那件事;可,可以;取,取代,取下;而,轉(zhuǎn)而;代,代替;也是語(yǔ)氣詞,根據(jù)句意這里意譯為啊。那么組合起來(lái)就是那個(gè)人(秦皇)(我)可以取下(皇位)轉(zhuǎn)而代替他啊。再精簡(jiǎn)一下就是,我可以將他取而代之啊或者那個(gè)人我可以取代他啊。可以看到,我就是單純的加字法,把每個(gè)字加上一個(gè)字并組詞,切合大概的意思就好。就算我不知道這個(gè)字的意思也可推導(dǎo)出來(lái),比如我不知道彼是什么意思,但是我知道彼在現(xiàn)代的常見(jiàn)組詞就是彼此,此我知道是這里的意思,那么彼要么同意要么異意,同意這里不通順,是前后矛盾的,我不能取代我,所以就是異意,異意那么彼就是那的意思。這里還牽扯到斷句和省略的問(wèn)題,“彼,(我)可取而代也”,只有斷句正確了才能更好的翻譯。遇到再長(zhǎng)再難的句子都別怕,先斷句,大概分層之后就一個(gè)字一個(gè)字的組詞,其實(shí)翻譯當(dāng)中一般是有幾個(gè)重點(diǎn)詞的,這幾個(gè)重點(diǎn)詞就是得分點(diǎn),如果用加字法組詞可能會(huì)比較難組,不能組出前后連貫的詞匯,但是其他詞匯都組出來(lái)并且可以連綴成句的時(shí)候這個(gè)就不會(huì)太難了。結(jié)合前后看一下難度會(huì)降低很多。需要注意的是雖然是組詞法但是不要生硬的去組詞,有的字可能可以組的詞語(yǔ)很有限或者很難表達(dá)他該表達(dá)的意思,那就轉(zhuǎn)換一下,比如欲,一般組詞就是欲望,但這是名詞,而在古文中該字多用為動(dòng)詞或形容詞,那么欲就不能使用加字法,而應(yīng)該轉(zhuǎn)換詞意,換為想要或者其他類似意。抓住得分字重點(diǎn)翻譯,基本就很穩(wěn)了,這是信。剩下的就是調(diào)整語(yǔ)序和具體的詞匯,語(yǔ)序是為了達(dá),詞匯是為了雅。老師一般會(huì)說(shuō)要把該有的倒裝啊什么后置啊什么使動(dòng)意動(dòng)為動(dòng)都要翻譯出來(lái),這些是指在不影響順暢的句意表達(dá)的情況下,如果影響到了語(yǔ)序,因?yàn)槲难晕暮同F(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)慣還是有差別的,就最好適當(dāng)?shù)倪M(jìn)行調(diào)整。

    (一)、古詩(shī)文翻譯的必備技能有哪些

    (二)、有關(guān)春天的古詩(shī)名句有哪些

    (三)、描寫春的古詩(shī)五言絕句有哪些

    (四)、描寫春的古詩(shī)詞的詩(shī)句有哪些

    (五)、關(guān)于充滿愛(ài)的詩(shī)句古詩(shī)大全

    (六)、描寫秋天收獲的詩(shī)句古詩(shī)50句

    (七)、1-6年級(jí)必背75首古詩(shī)大全

    (八)、小學(xué)生必背古詩(shī)75首目錄及內(nèi)容

    (九)、小學(xué)生必背古詩(shī)75首完整版

    (十)、描寫贊頌竹子的詩(shī)句古詩(shī)大全

    相關(guān)文章

    最新圖文

    高考英語(yǔ)高頻詞匯800免費(fèi)

    時(shí)間:2023-09-17 06:0:29

    高考英語(yǔ)高頻詞匯688個(gè)必背

    時(shí)間:2023-09-20 13:0:24

    高考英語(yǔ)高頻詞匯688電子版

    時(shí)間:2023-09-21 03:0:30

    高考語(yǔ)文必考的背誦

    時(shí)間:2023-09-14 23:0:22
    亚洲国产精品久久久久秋霞小 | 最新国产成人亚洲精品影院| 五月天网站亚洲小说| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 亚洲国产成人久久综合区| 色欲aⅴ亚洲情无码AV| 亚洲风情亚Aⅴ在线发布| 亚洲精品色播一区二区| 亚洲国产成人无码AV在线 | 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 国产偷v国产偷v亚洲高清| 国产亚洲精品a在线无码| 亚洲欧洲日产国码无码网站 | 一区二区亚洲精品精华液| 亚洲粉嫩美白在线| 亚洲七久久之综合七久久| 亚洲AV永久无码天堂影院| 韩国亚洲伊人久久综合影院| 国产成人精品亚洲一区| 亚洲国产成人久久综合碰| 亚洲午夜精品第一区二区8050| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 日本亚洲成高清一区二区三区| 久久亚洲精品AB无码播放| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 亚洲春色另类小说| 四虎必出精品亚洲高清| 亚洲精品无码久久久久APP| 亚洲AV无码不卡在线观看下载| 国产精品亚洲二区在线观看| 亚洲精品亚洲人成人网| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 亚洲精品视频观看| 亚洲 日韩经典 中文字幕| 亚洲AV无码AV吞精久久| 亚洲伊人成无码综合网 | 亚洲一区二区三区写真| 国产亚洲视频在线| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 亚洲av永久无码制服河南实里| 亚洲视频网站在线观看|