<strike id="6q0um"></strike>
  • <strike id="6q0um"><s id="6q0um"></s></strike>
  • <ul id="6q0um"></ul><strike id="6q0um"></strike>

    當前位置:高考升學網 > 詩句大全 > 正文

    武陵春李清照賞析 翻譯

    更新:2023-09-17 05:42:16 高考升學網
    武陵春李清照賞析 翻譯,這是一篇寫景詞,卻不單單寫景,還突出了作者心中揮之不去的愁悶。全詞字數少,語言卻十分優美,意境上也有著言盡而意不盡的美。本文武陵春李清照賞析 翻譯由大學高考編輯收集整理,希望大家喜歡!
    導讀:
    本詞是女詞人李清照中年寡居時所作,它的藝術成就之高,在詩詞史上已經非一般的閨情閨怨詞所能比擬。其原文如下: 武陵春
    李清照
    風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。
    聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。武陵春字詞解釋:
    塵香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。
    日晚:《花草粹編》作“日落”,《詞譜》、《詞匯》、清萬樹《詞律》作“日曉”。
    物是人非:事物依舊在,人不似往昔了。
    淚先:《彤管遺編》、《彤管摘奇》作“淚珠”,沈際飛《本草堂詩余》注:“一作珠,誤”。《崇禎歷城縣志》作“欲淚先流”,誤刪“語”字。
    擬:準備、打算。也擬,也想、也打算。
    舴艋:小舟也,武陵春翻譯:
    惱人的風雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。
    聽人說雙溪的春色還不錯,那我就去那里劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動我內心沉重的憂愁啊!作品背景:
    這首詞是公元1135年李清照避難浙江金華時所作。其時金兵進犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,作者孑然一身,在連天烽火中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,處境凄慘,內心極其悲痛。武陵春中心:
    此詞借暮春之景,寫出了詞人內心深處的苦悶和憂愁,塑造了一個孤苦凄涼環中流蕩無一的才女形象。武陵春李清照作品內容簡介:
    此詞上片極言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之極;下片則進一步表現其悲愁之深重,并以舴艋舟載不動愁的新穎藝術手法來表達悲愁之多。全詞充滿了“物是人非事事休”的痛苦和對故國故人的憂思,寫得新穎奇巧,深沉哀婉,自然貼切,絲毫無矯揉造作之嫌,饒有。武陵春李清照賞析:
    這首詞簡煉含蓄,其中“風住塵香花已盡”一句已達至境:既點出此前風吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現今雨過天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。 詞的內容由表及里,從外到內,步步深入,層層開掘,上闋側重于外形,下闋多偏重于內心。 “日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動作和神態。這里所寫的“日晚倦梳頭”,是另外一種心境。這時她因金人南下,幾經喪亂,志同道合的丈夫趙明誠早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理。“欲語淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以“欲語”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡單五個字,下語看似易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑、動人心弦。 詞的下闋著重挖掘內心感情。 她首先連用了“聞說”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉折的契機,一波三折,感人至深。第一句“聞說雙溪春尚好”陡然一揚,詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了。“春尚好”、“泛輕舟”措詞輕松,節奏明快,恰好處她表現了詞人一剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時所起,并不十分強烈。 “輕舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是鋪足之后來一個猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉。這里,上闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示。 本詞的藝術表現上的突出特點,是巧妙運用多種修辭手法,特別是比喻。詩歌中用比喻,是常見的現象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質,將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具。這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。”同樣是用夸張的比喻形容“愁”,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。讀者說它自然妥帖,是因為它承上句“輕舟”而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,寓情于景,渾然天成,構成了完整的意境。
    名家評論:
    1,清吳衡照《蓮子居詞話》卷二評曰:“悲深婉篤,猶令人感伉儷之重。”
    2,清王士?《花草蒙拾》云:“‘載不動許多愁’與‘載取暮愁歸去’、‘只載一船離恨向兩州’,正可互觀。‘雙槳別離船,駕起一天煩惱’,不免徑露矣。”
    3,《唐宋詞百首詳釋》:“全詞婉轉哀啼,令人讀來如見其人,如聞其聲。本非悼亡,而實悼亡,婦人悼亡,此當為千古絕唱。”
    4,王方俊《唐宋詞賞析》:“感情深切真摯,構思新穎巧妙,語言淺而含蓄深沉,無論是直抒愁苦之情或細寫內心的微妙變化,都很生動感人。”詞牌名:
    《武陵春》詞牌名,又作《武林春》,雙調小令。其名源出東晉陶潛《桃花源記》“晉太元中,武陵人捕魚為業”語,故名。以毛滂詞為正體,正體雙調四十八字,上下闋各四句三韻。李清照詞為其變體,此變體下闋末句添一字,雙調四十九字,上下闋亦四句三韻。萬俟詠詞亦為其變體,此變體上下闋除首句外,每句皆添一字,雙調五十四字,上闋四句三韻,下闋四句四韻。作者簡介:
    李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優裕,李清照出生于書香門第。其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁后與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 以上這篇武陵春李清照賞析 翻譯就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:!
    搞笑謎語,腦筋急轉彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在大學高考!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!

    最新圖文

    預祝高考成功的古詩詞名句

    時間:2023-09-19 06:0:28

    表達感恩老師的經典的古詩

    時間:2023-09-16 18:0:14

    描寫感恩老師的古詩詩句大全

    時間:2023-09-14 01:0:50

    關于感恩老師的經典古詩詞8

    時間:2023-09-13 08:0:48
    www亚洲精品少妇裸乳一区二区| 亚洲国产成人资源在线软件| 国产成人亚洲精品| 亚洲黄色在线观看| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 亚洲香蕉成人AV网站在线观看| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀 | 色婷婷亚洲一区二区三区| 亚洲精品无码国产片| 亚洲AV无码AV日韩AV网站| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品 | 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡| 亚洲欧美成人综合久久久| 亚洲妇女无套内射精| 国产偷国产偷亚洲清高APP| 国产精品亚洲一区二区无码| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 色噜噜噜噜亚洲第一| 日本中文一区二区三区亚洲| 亚洲欧洲自拍拍偷精品 美利坚| 亚洲欧洲自拍拍偷精品 美利坚| 亚洲午夜国产精品无码| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 午夜亚洲www湿好大| 亚洲福利视频网址| 亚洲人xxx日本人18| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 国产亚洲欧美日韩亚洲中文色| 亚洲男人av香蕉爽爽爽爽| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 久久精品亚洲视频| 亚洲国色天香视频| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 国产精品亚洲一区二区三区 | 国产成人毛片亚洲精品| 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 亚洲一区综合在线播放| 亚洲一区动漫卡通在线播放| 亚洲精品精华液一区二区| 亚洲精品天堂成人片?V在线播放|