<strike id="6q0um"></strike>
  • <strike id="6q0um"><s id="6q0um"></s></strike>
  • <ul id="6q0um"></ul><strike id="6q0um"></strike>

    當前位置:高考升學網 > 詩句大全 > 正文

    關雎原文及翻譯_關雎賞析

    更新:2023-09-20 06:39:58 高考升學網
    這篇關雎原文及翻譯是小編分享給大家的!蛾P雎》出自《詩經·國風·周南》,是《詩經》的首篇。詩中許多句子傳頌千古,其中尤以“窈窕淑女,君子好逑”流傳最廣,深得人們的喜愛。朋友們不妨一起來看看這篇關雎原文及翻譯_關雎賞析,本文由大學高考網編輯整理,望大家喜歡。


    關雎原文及翻譯:
    關關雎鳩(jū jiū),在河之洲。窈窕(yǎo tiǎo)淑女,君子好逑(hǎo qiú)。
    參差荇(xìng)菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐(wù mèi)求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉(you zai),輾轉反側。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右?(mào)之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    原文字詞注釋:
    關雎:篇名。它是從詩篇第一句中摘取來的!对娊洝返钠际沁@樣產生的。
    周南:西周初期周公旦(公元前1063-前1057年)住東都洛邑(在今河南省洛陽市),統治東方諸侯。“周南”都是周公統治下的南方詩歌!蛾P雎》是一首情歌,寫一個貴族男子愛上了一個采荇菜的姑娘,思慕她,追求她,想和她結婚。
    關關:象聲詞,鳥的啼叫聲。
    在河之洲:(雌雄雎鳩)在河中陸地上居住著。形容它們的融洽。
    好逑:等于說“佳偶”。逑:配偶。
    參差荇菜:長短不齊的荇菜。參差,長短高低、大小不齊。荇菜,水生植物,圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。
    寤:醒著。寐:睡著了。
    思服:思念。服:想。
    琴瑟友之:彈琴鼓瑟來表達對她的愛慕。
    ?:摸,這里是選擇的意思。
    原文翻譯:
    雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上。
    善良美麗的少女,小伙理想的對象。
    長長短短鮮荇菜,順流兩邊去采收。
    善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。
    追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。
    長夜漫漫不到頭,翻來復去難成眠。
    長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。
    善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表寵愛。
    長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選。
    善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。
    關雎賞析:
    《關雎》這首短小的詩篇,在中國文學史上占據著特殊的位置。同時,它是《詩經》的第一篇,而《詩經》是中國文學最古老的典籍。雖然從性質上判斷,一些神話故事產生的年代應該還要早些,但作為書面記載,卻是較遲的事情。所以差不多可以說,一翻開中國文學的歷史,首先遇到的就是《關雎》。
    雎鳩的陣陣鳴叫誘動了小伙子的癡情,使他獨自陶醉在對姑娘的一往深情之中。種種復雜的情感油然而生,渴望與失望交錯,幸福與煎熬并存。一位純情少年熱戀中的心態在這里表露得淋漓盡致。成雙成對的雎鳩就象恩愛的情侶,看著它們河中小島上相依相和的融融之景,小伙子的眼光被采荇女吸引。詩人在這里采用了“流”、“采”等詞描述小伙子的心里變化的過程。

    這首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句。這里用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調領起全篇,形成全詩的基調。以“窈窕淑女,君子好逑”統攝全詩。第二章的“參差荇菜”承“關關雎鳩”而來,也是以洲上生長之物即景生情。“流”,《毛傳》訓為“求”,不確。因為下文“寤寐求之”已有“求”字,此處不當再有“求”義。“求”字是全篇的中心,整首詩都在表現男子對女子的追求過程,即從深切的思慕到實現結婚的愿望。第三章抒發求之而不得的憂思。這是一篇的關鍵,最能體現全詩精神。第四、五章寫求而得之的喜悅。“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂”,用字自有輕重、深淺不同。極寫快興滿意而又不涉于侈靡,所謂“樂而不淫”。
    通篇詩是寫一個男子對女子的思念和追求過程,寫求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。
    本詩在藝術上巧妙地采用了“興”的表現手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。以下三章,又以采荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。此外,全詩語言優美,善于運用雙聲、疊韻和重疊詞,如“參差”、“窈窕”、“輾轉”、“關關”等,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。
    延伸解讀:
    由于《關雎》既承認男女之愛是自然而正常的感情,又要求對這種感情加以克制,使其符合于社會的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申發揮,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著《關雎》的權威旗幟,來伸張滿足個人情感的權利。
    有關《詩經》的拓展閱讀:
    《詩經》是我國最早的一部詩歌總集,又稱為《詩》或《詩三百》,它收集了自西周初年至春秋時期大約五百多年的三百零五篇詩歌。內容上分為風、雅、頌三部分,“風”是地方民歌,有十五國風,共一百六十首;“雅”主要是朝廷樂歌,分大雅和小雅,共一百零五篇;“頌”主要是宗廟樂歌,有四十首。
    《詩經》和藝術價值最高的是民歌,同時,也是我國古典文學現實主義傳統的源頭。

    以上這篇關雎原文及翻譯就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,請分享給您的好友。更多的古詩盡在:望大家多支持本網站,謝謝






    最新圖文

    預祝高考成功的古詩詞名句

    時間:2023-09-19 06:0:28

    表達感恩老師的經典的古詩

    時間:2023-09-16 18:0:14

    描寫感恩老師的古詩詩句大全

    時間:2023-09-14 01:0:50

    關于感恩老師的經典古詩詞8

    時間:2023-09-13 08:0:48
    亚洲性日韩精品一区二区三区| 亚洲精品无AMM毛片| 亚洲av再在线观看| 亚洲综合av一区二区三区| 亚洲成AV人综合在线观看| 亚洲国产美女精品久久久久| 亚洲视频一区在线| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 亚洲人成网www| 亚洲视频在线观看网站| 亚洲视频在线一区二区三区| 2022年亚洲午夜一区二区福利| 亚洲精品日韩中文字幕久久久| 亚洲国产精品综合久久久| 亚洲中文无码线在线观看| 国产亚洲中文日本不卡二区 | 久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲| 亚洲无圣光一区二区| 亚洲一区二区三区播放在线| 亚洲情A成黄在线观看动漫软件 | 国产亚洲福利在线视频| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 亚洲AV无码一区二区一二区 | 亚洲视频中文字幕| 亚洲电影在线播放| 久久久国产亚洲精品| 自拍偷自拍亚洲精品偷一| 亚洲精品99久久久久中文字幕 | 亚洲av无码不卡久久| 亚洲一卡2卡三卡4卡无卡下载| 亚洲av无码专区在线电影天堂 | 亚洲性69影院在线观看| 亚洲人成激情在线播放| 亚洲一久久久久久久久| 亚洲第一成人影院| 久久精品国产亚洲综合色| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 亚洲欧洲另类春色校园网站| 在线观看亚洲免费视频| 最新精品亚洲成a人在线观看|